オンライン聖書

広告


聖書全体 旧約聖書 新約聖書




コリント人への第一の手紙 9:6 - Japanese: 聖書 口語訳

それとも、わたしとバルナバとだけには、労働をせずにいる権利がないのか。

この章を参照

ALIVEバイブル: 新約聖書

ほかの使徒は諸教会から生活費をもらっているのに、励ましのバルナバと私だけは、働かずに生活する権利はないのだろうか?

この章を参照

Colloquial Japanese (1955)

それとも、わたしとバルナバとだけには、労働をせずにいる権利がないのか。

この章を参照

リビングバイブル

ほかの使徒はあなたがたから生活費をもらっているのに、バルナバと私だけは、生活のために働き続けなければならないのでしょうか。

この章を参照

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

あるいは、わたしとバルナバだけには、生活の資を得るための仕事をしなくてもよいという権利がないのですか。

この章を参照

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

バルナバと私だけが自分の生活費のために働き続けなければいけないのだろうか?

この章を参照

聖書 口語訳

それとも、わたしとバルナバとだけには、労働をせずにいる権利がないのか。

この章を参照



コリント人への第一の手紙 9:6
15 相互参照  

わたしたちをヨルダンに行かせ、そこからめいめい一本ずつ材木を取ってきて、わたしたちの住む場所を造らせてください」。エリシャは言った、「行きなさい」。


また律法にしるしてあるように、われわれの子どもおよび家畜のういご、およびわれわれの牛や羊のういごを、われわれの神の宮に携えてきて、われわれの神の宮に仕える祭司に渡し、


このうわさがエルサレムにある教会に伝わってきたので、教会はバルナバをアンテオケにつかわした。


ところが、ユダヤ人たちは、信心深い貴婦人たちや町の有力者たちを煽動して、パウロとバルナバを迫害させ、ふたりをその地方から追い出させた。


彼らはバルナバをゼウスと呼び、パウロはおもに語る人なので、彼をヘルメスと呼んだ。


パウロは彼らのところに行ったが、互に同業であったので、その家に住み込んで、一緒に仕事をした。天幕造りがその職業であった。


クプロ生れのレビ人で、使徒たちにバルナバ(「慰めの子」との意)と呼ばれていたヨセフは、


しかし、だれかがそれに反対の意見を持っていても、そんな風習はわたしたちにはなく、神の諸教会にもない。


わたしは他の諸教会をかすめたと言われながら得た金で、あなたがたに奉仕し、


兄弟たちよ。あなたがたはわたしたちの労苦と努力とを記憶していることであろう。すなわち、あなたがたのだれにも負担をかけまいと思って、日夜はたらきながら、あなたがたに神の福音を宣べ伝えた。